這次要來翻譯的是Demon Hunter的We don't care. 在聽遊戲Killing floor原聲帶時發現的一首很不錯的歌。
This is the end of everything
"這是一切的終點"
A degenerate culture's elegy
"一個退化文化的輓歌"
Now the reaper is waiting at the door
"現在死神正在門外等著"
Drunk on our blood and craving more
"飲著我們的鮮血並且要著更多"
This is the sound of a thousand holy feet
"這是幾千隻腳踐踏的聲響"
Treading on a soon forgotten grave
"踐踏著被遺忘之墓"
This is a life-long declaration of war,
"這是個一輩子對戰爭的宣言"
No sacrifice in vain
"不會白白犧牲"
Let them remember the name
"讓他們記得這名字"
Feels like we've run out of air
"感覺就像斷了氣般"
They tear the breath out from our lungs
"他們將氣息從我們的肺腑奪去"
And we don't care
"而我們也不在乎"
Feels like we've run out of air
"感覺就像斷了氣般"
Damnation passed down to our sons
"詛咒傳遞著我們的後代"
And we don't care
"而我們也不在乎"
Witness the end of apathy
"見證這冷漠的終結"
We have embraced our suffering
"必須接納那對我們的折磨"
Will the pain illuminate our fall?
"痛苦會照亮我們的墮落嗎?"
Or will we see the blame at all?
"或是會看見我們責怪一切事物"
This is the sound of a thousand holy feet
"這是幾千隻腳踐踏的聲響"
Treading on a soon forgotten grave
"踐踏著被遺忘之墓"
This is a life-long declaration of war,
"這是個一輩子對戰爭的宣言"
No sacrifice in vain
"不會白白犧牲"
Let them remember the name
"讓他們記得這名字"
Feels like we've run out of air
"感覺就像斷了氣般"
They tear the breath out from our lungs
"他們將氣息從我們的肺腑奪去"
And we don't care
"而我們也不在乎"
Feels like we've run out of air
"感覺就像斷了氣般"
Damnation passed down to our sons
"詛咒傳遞著我們的後代"
And we don't care
"而我們也不在乎"
No compromise to end
"沒有對終結的妥協"
We'll wash the blood off from our hands and fight again
"我們將鮮血從手中洗去且再次奮戰"
Feels like we've run out of air
"感覺就像斷了氣般"
They tear the breath out from our lungs
"他們將氣息從我們的肺腑奪去"
And we don't care
"而我們也不在乎"
Feels like we've run out of air
"感覺就像斷了氣般"
Damnation passed down to our sons
"詛咒傳遞著我們的後代"
And we don't care
"而我們也不在乎"
Remember the name
"記得這名字"
一樣最後,如果你對我的翻譯有些覺得不通順,錯誤的地方,請在下方留言,如果不喜歡我在翻譯上做得修飾,那請在下方留言頻論
留言列表